wagara_otaru_watercolor_pop_series.pptx

>100 Views

July 19, 26

スライド概要

profile-image

はじめまして、yukikoと申します。 IT教育支援や、DX推進が可能です。 ◆ スキル LPIC レベル2 AI / Python Splunk BI(データ可視化・分析) ◆ その他 新卒・未経験の学生向けに、エンジニア転職を応援する資料を趣味で作成しています。 もしよろしければご活用ください。

シェア

またはPlayer版

埋め込む »CMSなどでJSが使えない場合

(ダウンロード不可)

関連スライド

各ページのテキスト
1.

とんぼ玉が、水彩ににじむ Tonbodama, Bleeding Into Watercolor ガラスの透明感を、水彩ポップのタッチで描く6文様 Six Motifs Reimagining Glass Transparency Through a Pop Watercolor Touch USAUSA TRAINING WORKSHOP

2.

ガラスのにじみを、水彩のにじみへ From Glass Bleed to Watercolor Bleed 1 2 3 とんぼ玉は、にじみが個性になる工 芸 偶然性を、ポップな彩度で楽しむ 小樽の運河も、水彩のタッチで Tonbodama: A Craft Where Bleed Becomes Character Enjoying Happy Accidents in Pop Saturation Otaru's Canal, Too, in a Watercolor Touch 色ガラスを重ねて作るとんぼ玉は、同じ模様が二つ 水彩もガラスも、思い通りにならない偶然の美しさ とんぼ玉が生まれた街・小樽の運河そのものも、水 とない。そのにじみの個性を、水彩というもう一つの が魅力。その予測不能さを、明るく前向きなポップカ 彩ポップの一柄として描いた。ガラスの街の情景 「にじみの芸術」に置き換えた。 ラーで表現した。 が、絵の具のにじみで蘇る。 Tonbodama, made by layering colored glass, never repeats the same pattern twice. This series translates that individuality into watercolor—another art of bleed. Both watercolor and glass charm through beauty that can't be fully controlled. That unpredictability is expressed here in bright, positive pop color. Otaru's canal—the town where tonbodama was born—is depicted as one motif in watercolor pop, its scenery brought back to life through paint's own bleed.

3.

01 にじみ玉(にじみだま) Nijidama (Bleeding-Color Bead) ✦ 水彩ポップの創作意匠 / Original Watercolor-Pop Design 🎨 カジュアルなアクセサリー・雑貨の意匠に 意味 / Meaning とんぼ玉のガラスがにじむように混ざり合う瞬間を、水彩の にじみ表現に置き換えた意匠。同じ模様が二つとないとん ぼ玉の 個性を、水彩ならではの偶然性で表現した。 A motif translating the moment tonbodama's glass colors bleed and mingle into a watercolor bleed effect. It expresses tonbodama's one-of-a-kind character through watercolor's own sense of happy accident. ふさわしい用途 / Suited Applications ● ● ● カジュアルアクセサリーのパッケージ 雑貨ブランドの新作ビジュアル SNS向けポップなコンテンツ にじみ 偶然性 Bleed · Happy Accident · Pop Transparency ポップな透明感

4.

02 マーブルとんぼ玉(まーぶるとんぼだま) Marble Tonbodama ✦ 水彩ポップの創作意匠 / Original Watercolor-Pop Design 🎨 動きのある華やかさを伝える、アパレル・雑貨の意匠に 意味 / Meaning とんぼ玉制作でガラスを渦状に巻きつける工程を、水彩の マーブリング(墨流し)のような渦模様に置き換えた意匠。 ガ ラスと水彩、異なる素材が生む渦の美しさを重ねた。 A motif translating the process of winding glass into a spiral during tonbodama-making into a watercolor marbling-style swirl. It layers the beauty of spirals born from two different materials—glass and pigment. ふさわしい用途 / Suited Applications ● ● ● アパレルのテキスタイルデザイン 動きを感じさせるパッケージ アートテイストのグッズ 渦模様 マーブリング Swirl Pattern · Marbling · Pop Vitality ポップな躍動感

5.

03 虹色グラデーション玉(にじいろぐらでーしょん だま) Rainbow Gradient Bead ✦ 水彩ポップの創作意匠 / Original Watercolor-Pop Design 🎨 明るく前向きな印象を伝える、幅広い層向けの意匠に 意味 / Meaning 一つの玉の中に虹色の全色をグラデーションで閉じ込めた 意匠。とんぼ玉の「一つの玉に複数の色を重ねる」という特 性を、 最もポップに、最も分かりやすく表現した文様。 A motif sealing the full spectrum of rainbow colors in gradation within a single bead. It expresses tonbodama's core trait—layering multiple colors into one bead—in the most pop, most immediately readable way. ふさわしい用途 / Suited Applications ● ● ● 幅広い層向けのグッズパッケージ 子ども向け・ファミリー向け商品 明るい印象のブランドビジュアル 虹色 分かりやすいポップさ Rainbow · Accessible Pop Appeal · Positive Impression 前向きな印象

6.

04 水彩しずく散らし(すいさいしずくちらし) Watercolor Droplet Scatter ✦ 水彩ポップの創作意匠 / Original Watercolor-Pop Design 🎨 軽やかで自由な印象を伝える、カジュアルグッズに 意味 / Meaning とんぼ玉を丸い玉の形から解放し、水彩絵の具のしずくの ようにランダムに散らして描いた意匠。規則性のない配置 が、 軽やかでポップな印象を生む。 A motif freeing tonbodama from its round bead shape, scattering color at random like droplets of watercolor paint. The irregular placement creates a light, pop impression. ふさわしい用途 / Suited Applications ● ● ● カジュアルなステーショナリー 夏のアパレル・雑貨プリント 自由な印象のパッケージデザイン 自由な配置 軽やかさ Free Placement · Lightness · Watercolor Droplets 水彩のしずく

7.

05 運河の水彩反射(うんがのすいさいはんしゃ) Otaru Canal Watercolor Reflection ✦ 水彩ポップの創作意匠 / Original Watercolor-Pop Design 🎨 小樽運河の情景を伝える、観光関連グッズに 意味 / Meaning 小樽運河の水面に映るガス灯の灯りを、水彩の滲みと波の 揺らぎで表現した意匠。とんぼ玉が生まれた街・小樽の運 河 そのものを、水彩ポップのタッチで描いた。 A motif expressing the gaslight reflections on the surface of Otaru Canal through watercolor bleed and wavering ripples. It depicts the canal of Otaru itself—the town where tonbodama was born—in a pop watercolor touch. ふさわしい用途 / Suited Applications ● ● ● 小樽観光のパンフレット・グッズ 運河をテーマにしたインテリア 夜のイベント告知ビジュアル 小樽運河 ガス灯の反射 Otaru Canal · Gaslight Reflection · Rippling Water 水面の揺らぎ

8.

06 水彩とんぼ玉万華鏡(すいさいとんぼだままん げきょう) Watercolor Tonbodama Kaleidoscope ✦ 水彩ポップの創作意匠 / Original Watercolor-Pop Design 🎨 シリーズの集大成、華やかな総合ビジュアルに 意味 / Meaning にじみ・マーブル・虹色を自由に重ねて散らした、シリーズの 集大成。万華鏡をのぞいたときのような、ポップで予測不 能な 色彩の重なりを一枚に凝縮した。 A capstone design freely layering and scattering bleed, marble, and rainbow effects together. It condenses the pop, unpredictable overlap of color one might see peering into a kaleidoscope, into a single composition. ふさわしい用途 / Suited Applications ● ● ● シリーズ総合パッケージ・キービジュアル ポップアートテイストのグッズ 華やかなギフトラッピング 万華鏡のような重なり Kaleidoscopic Overlap · Unpredictable Color · A Grand Finale 予測不能な彩り 集大成

9.

6文様 早見表 — Six Motifs at a Glance 文様 / Pattern 活用シーン / Scene キーワード / Keywords にじみ玉(にじみだま) Nijidama (Bleeding-Color Bead) カジュアルなアクセサリー・雑貨の意匠に Bleed / Happy Accident / Pop Transparency マーブルとんぼ玉(まーぶるとんぼだま) Marble Tonbodama 動きのある華やかさを伝える、アパレル・雑貨の意匠に Swirl Pattern / Marbling / Pop Vitality 虹色グラデーション玉(にじいろぐらでーしょんだ ま) Rainbow Gradient Bead 明るく前向きな印象を伝える、幅広い層向けの意匠に Rainbow / Accessible Pop Appeal / Positive Impression 水彩しずく散らし(すいさいしずくちらし) Watercolor Droplet Scatter 軽やかで自由な印象を伝える、カジュアルグッズに Free Placement / Lightness / Watercolor Droplets 運河の水彩反射(うんがのすいさいはんしゃ) Otaru Canal Watercolor Reflection 小樽運河の情景を伝える、観光関連グッズに Otaru Canal / Gaslight Reflection / Rippling Water 水彩とんぼ玉万華鏡(すいさいとんぼだままんげ きょう) Watercolor Tonbodama Kaleidoscope シリーズの集大成、華やかな総合ビジュアルに Kaleidoscopic Overlap / Unpredictable Color / A Grand Finale

10.

にじみは、二度と繰り返さない一瞬の芸術 A Bleed Is a Moment of Art That Never Repeats うさうさ研修工房 — 和文化コンテンツ制作・監修のご相談はKindle/Zenn著作 または公式チャンネルへ Usausa Training Workshop — for Japanese-culture content production and supervision, see our Kindle/Zenn publications or official channel. うさうさ研修工房 / Usausa Training Workshop